Martínez Compañón (II) y las lenguas indígenas
En una entrada anterior os hablé de Martínez Compañón y de su obra Truxillo del Perú . Personalmente, me encanta esta obra por dos motivos. En primer lugar, por sus láminas, llenas de coloridas imágenes que muestran la cotidianidad de las vidas en el Perú colonial, así como un sinfín de especies animales y vegetales de esas lejanas tierras. El segundo motivo por el que me gusta tanto este códice es por la información lingüística que nos ofrece. Por ejemplo, en uno de los manuscritos aparece un listado de “43 vozes castellanas traducidas a las ocho lenguas que hablan los Yndios de la costa, sierras y montañas del Obispado de Trugillo del Perú” (vol. II, estampa IV). [1] Las ocho lenguas son las siguientes: quichua, yunga, sechura, colan, catacaos, culli, de los hivitos y de los cholones. En concreto, las lenguas tallán-sechura, el culli y las lenguas hibito-cholón son lenguas extintas en los últimos dos siglos, y listados como este son uno de los pocos vestigios q...